[Schlosskeller] [Theatergruppe]

 

Dr Sudu

Ein Versuch für mindestens 4 Schauspieler

von Beat Sterchi geboren 1949 in Bern, freischaffender Autor

Zum Stück:
Spätestens seit der Lindenstrasse ist es offensichtlich: Was uns am meisten interessiert, ist nicht der Hof von Hamlets Vater, sondern der Küchentisch der Nachbarn im dritten Stock und was dort gesagt wird - oder eben nicht. Das Stück zeigt denn auch die Dramen des Alltags, ähnlich wie die «Soaps» im Fernsehen. Mit dem Unterschied, dass diese Seifenoper eine ziemlich schräge ist.

Personen:

Sie und Er (die junge Generation)

Henriette Kläy, Bernhard Ott

Sie und Er (die mittlere Generation)

Silvia Tschanz, Simon Heiniger

Sie und Er (die ältere Generation)

Liliane Lauber, Martin Scherler

Coiffeur

Eduard Inäbnit


   
-> Video  


Regie:

Stefan H. Kraft, geb. '66 in Freiburg im Breisgau (D), Studium Germanistik, Romanistik, Geschichte und Philosophie in Köln (erfolgreich abgebrochen), dann endlich Theaterausbildung in Ulm (D) und in der Kulturmühle Lützelflüh im Emmental. Arbeitet seit '92 als freier Schauspieler und Theaterpädagoge, neuerdings auch als Regisseur. Langjähriges Mitglied des théâtre pour le moment (Bern) sowie Engagements als Gast in Ensembles in der Schweiz und im Ausland.

Textprobe:

Sie: U wäge däm, wäge däm... muesch ömu nid grad eso dry - chasch di doch angers usdrücke
Er: Was "usdrücke"
Sie: Ja - oder - angers, i weiss o nid, gwäuter, teu, die chöi sech usdrücke, so dass me se versteit, aber du, du chasch di überhoupt nid usdrücke, oder, ömu nid mit Wörter
Er: ... - "usdrücke"?
Sie: Das chasch würklech nid
Er: I bi doch ke Zitrone! I säge dr, i heig di gärn, was söui de, heilanddonner, was söui de no säge?
Sie: I ha di gärn, I ha di gärn, das cha dänk jede säge. U nächhär, he, hänksch dr Gring wider vor ä Feni
Er: Was - was - söui de?
Sie: Äs git doch o Gfüeu, oder?
Er: Die si wichtig, he?
Sie: ...

Coiffeur: So, merci, dankeschön, ja, merci, jtz no dr Äcke putze, oder hie o?


Er: U wägerum säge si, d Wäut sig e chugle? he? u aui die wo lenger i d Schueu si, di Gstudierte, oder, d Akademiker, die, die gloubes
Sie: Jä mo mou, die gloube das
Er: Gäu, die gloube da fescht dra
Sie: Aber de wider, oder, bi de Itaujäner jo weniger. Villech d Neger, oder, villech si die eifach glych, glych angers, oder de heisi es angers System, i weiss o nid, auso a öppisem muesses ja lige
Er: Ja gäu, scho nume ds Klima, die Hitz, was da aus wachst
Sie: Wäge de Banane meinsch?
Er: Nei, süsch, we de nüt bruchsch, kes Näscht
Sie: Dert?
Er: Eh ja, da ds Afrika, wie heissts, ds Botswana
Sie: Bi üs auso
Er: Hie du? Nei
Sie: Mir müesse auso scho luege, mo mou
Er: Gäu? So eifach isch das nid


Sie: Suechsch öppis?
Er: Ä - ä
Sie: Was graggisch de däräwäg i dä Schaft ine?
Er: Jtz han is de grad
Sie: Was?
Er: Eh nüt, i sueche nume öppis
Sie: Warum seisch de...
Er: Was hesch wöue säge?
Sie: We du nid losisch
Er: I lose ja
Sie: Äbe, vori, är het se wider
Er: Wird nid sy
Sie: Mou, äbe mou, was hesch du o mit däm Gmögg, chum doch ändlech us däm Schaft use
Er: das isch kes Gmögg, gäu
Sie: Grümpu, u süsch no Minggis
Er: wo isch er de jtz?
Sie: Du, dä Cheib het die wider drischagget
Er: Isch er ab?
Sie: Dänk wider ga Grossi i Gring hingere drücke / dr Chare steit ömu nümm veruss
Er: U äs?
Sie: U si grännet ..... Schnatte u Mose het si am Gring, erger aus we si wär unger nes Outo cho ..... chunnsch du jtz ändlech mau us däm Chaschte use?
Er: Me wird doch wou no öppis dörfe sueche, oder?
Sie: Stärneföifi, mir längts jtz de
Er: Jtz tue no so



Er: Hesch jtz gseh wi si si? wi si würklech si?
Sie: Wi si si?
Er: Ja wi si si, dass sie so si wi si si
Sie: Auso - auso
Er: Si si - si si so oder si si - si si nid so?!
Sie: Du bisch eifach nid...
Er: Die si so!
Sie: Nei jtz
Er: Äbe si si so!
Sie: We si...
Er: Wi si si de, he, wi si si de, we si nid si wi si si?
Sie: Si si haut - si si haut - oder - si si no jung
Er: Frächi Cheibe sis, nüt aus Erger u Täubi, nüt aus Tüfusdank, nie es aschtändigs Wort
Sie: Jtz hör mer uf, i bitte di
Er: I muess sowieso ga
Sie: Äbe du muesch ga
Er: Wenn i doch - wenn i doch muess rede morn
Sie: äbe
Er: Üebe muess i dänk o, oder?
Sie: Äbe


(Ende Textprobe) 


im Bahnhof
CH-3123 Belp
Telefon 031 819 42 09
Telefax 031 819 89 21
PC-Konto 84-9616-1
teaterverlag elgg homepage

top   zurück zur Übersicht bisheriger Vorstellungen